Nadine Gordimer – Vivre au présent
Traduit par David Fauquemberg
Editions Folio
Prix : 9 € – ISBN : 978-2-070-45960-5 – Parution : 15 janvier 2015 – 592 pages
Un couple métissé, Steve, blanc, mi-juif mi-chrétien, et Jabulile, femme zoulou, vétérans de l’ANC, mariés à une époque où les lois raciales le leur interdisaient, se retrouvent en 1994 à Johannesburg dans l’Afrique du Sud post apartheid. Ils rencontrent d’anciens camarades et des voisins gays sortis eux aussi de l’illégalité. Les uns comme les autres n’avaient aucun mal à savoir qui ils étaient à cette époque, mais comment mener une vie normale dans cette société intégrée, après tant d’années de combat et clandestinité ? Depuis 1991, la promesse d’une vie meilleure pour tous tarde à se concrétiser et les inégalités sociales remplacent l’ancienne ségrégation raciale. Un roman passionnant sur ce que signifie être de nos jours sud-africain, avoir des racines et aider à façonner l’avenir de son pays.On ne présente plus Nadine Gordimer, née à Springs (Afrique du Sud) le 20 novembre 1923 et morte à Johannesburg (Afrique du Sud) le 14 juillet 2014. Femme de lettres sud-africaine, elle a été romancière, nouvelliste, critique et éditrice. En 1991, elle reçut le prix Nobel de littérature récompensant l’écrivain pour « l’œuvre épique a rendu à l’humanité d’éminents services ». Combattante ardente de l’apartheid, elle nous laisse un beau patrimoine culturel.