Elif Batuman – Les dépossédés ou mes aventures avec la littérature russe et ceux qui la lisent
Traduit par Manuel Berry
Editions de l’Olivier
Prix : 23,50 € – ISBN : 978-2823602159 – Parution : 2 avril 2015 -330 pages
Pourquoi se contenter de lire des livres quand on peut aussi les vivre ? Brillante étudiante à Harvard, puis à Stanford, Elif Batuman prend la tangente et part à l’aventure, sur les traces des auteurs russes qu’elle affectionne. Elle rencontre les héritières fantasques d’Isaac Babel, visite le jardin de Tolstoï en Russie, apprend la langue ouzbek à Samarcande et s’installe dans une mystérieuse maison de glace à Saint-Pétersbourg. En chemin, elle relit les classiques et fait la connaissance d’une série d’excentriques, d’originaux et d’hurluberlus, tous membres d’un club très fermé : celui des fanatiques de la littérature russe. Récit d’initiation à la vie et à la lecture, Les Possédés nous emporte dans un tourbillon d’épisodes rocambolesques et littéraires.
Elif Batuman est née en 1977. Mêlant érudition, autobiographie et humour, ses reportages ont fait d’elle la plus jeune des journalistes «stars» du New Yorker auquel elle collabore régulièrement, ainsi qu’à la revue littéraire d’avant-garde n+l. Acclamé à sa parution, Les Possédés a été traduit dans plus d’une dizaine de langues. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Manuel Berri.