Amanda Coplin – L’homme du verger
traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Laurence Kéfié
Editoins 10-18
Prix : 9,10 € – ISBN : 978-2264058362 –  Parution : 18 juin 2015 – 552  pages

Wenatchee, une vallée reculée au nord-ouest des États-Unis. Le vieux Talmadge mène une existence apaisée au milieu de ses arbres fruitiers lorsque le destin s’introduit chez lui, sous l’apparence de deux fillettes farouches et affamées. Ils vont s’apprivoiser, lentement. Avant que le passé douloureux des deux sœurs ne les rattrape, bouleversant à jamais leurs vies… Tissé de sensations, ce récit au lyrisme vibrant saisit avec une rare délicatesse le mystère des êtres et des liens qui (dé)font une famille. Un magnifique premier roman.  » Nombreux sont les romanciers contemporains à poser la question de ce qui constitue une famille, mais peu d’entre eux y ont répondu avec une voix aussi résolue et profondément poétique.  » New York Times

Amanda Coplin - L'homme du verger

Pour son premier roman, Amanda Coplin, une Américaine née en 1981, cherche moins à faire de l’effet qu’à soigner au mieux les personnages, les événements et les décors qu’elle a plantés, et à tirer un honnête profit des pièges qu’elle a enfouis. (Claire Devarrieux – Libération du 24 avril 2014)