Zeruya Shalev – Ce qui reste de nos vies
traduit par Laurence Sendrowicz
Editons Folio
Prix : 8,20 € – ISBN : 978-2070792672 – Parution : 2 juin 2016 – 544 pages
«Même si je risque de découvrir qu’aimer et être aimé, c’est trop en demander, je me contenterai soit de l’un, soit de l’autre, mais chez nous ce n’est ni l’un ni l’autre, nous le savons tous les deux, alors à quoi bon insister.» Hemda Horowitch vit ses derniers jours. Ses souvenirs s’imposent à sa conscience : un père trop exigeant, un mariage sans amour, cette difficulté à aimer équitablement ses deux enfants, Avner et Dina. Ces derniers se rendent à son chevet à l’hôpital de Jérusalem et essaieront de sauver, chacun à leur manière, ce qui reste de leurs vies. Dans une langue puissante, Zeruya Shalev évoque la colère, le ressentiment et la peur qui construisent les familles autant que l’amour et le bonheur d’être ensemble.
Zeruya Shalev est née en 1959 dans un kibboutz en Galilée. Elle a fait des études bibliques. Mariée, mère de trois enfants, elle vit et travaille à Jérusalem en tant qu’éditrice. Ses livres, dont Vie amoureuse, Mari et femme, Thèra, et Ce qu’il reste de nos vies (prix Femina étranger 2014) sont des best-sellers en Israël et dans de nombreux pays d’Europe.