Julien Barnes – Le fracas du temps
traduction de Jean-Pierre Aoustin
Editions Folio
Prix : 7,25 € – ISBN : 978-2072743344 – Parution : 15 février 2018 – 256 pages
Dans la Russie de Staline, un trait de plume du tyran suffit à vous condamner à mort et à faire disparaître votre oeuvre. Le jour où le jeune compositeur Dmitri Chostakovitch, au succès international, découvre dans la Pravda un article qui l’accuse de « déviationnisme élitiste et bourgeois » , il comprend que sa famille et lui sont menacés. C’est le point de départ d’une existence tiraillée entre la crainte permanente du pouvoir, l’instinct de survie et la quête de liberté. Julian Barnes explore en trois tableaux la vie et l’âme d’un grand créateur qui s’est débattu dans le chaos de son époque, tout en essayant de ne pas renoncer à son art. Un récit subtil et poignant.
Julian Barnes est né à Leicester en 1946. Il est l’auteur de nombreux romans traduits en plus de quarante langues : Love, etc. (prix Femina étranger), England, England et Arthur & George ; de recueils de nouvelles et d’essais, comme Le perroquet de Flaubert (prix Médicis essai) ; de livres de cuisine, Un homme dans sa cuisine entre autres et, sous le nom de Dan Kavanagh, de quatre polars. Julian Barnes est aussi à l’occasion traducteur d’Alphonse Daudet. Il a reçu le prix David Cohen en 2011 pour l’ensemble de son oeuvre. Unefille, qui danse a reçu le Man Booker Prize en 2011.